No exact translation found for رِحْلَةٌ دِرَاسِيَّةٌ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic رِحْلَةٌ دِرَاسِيَّةٌ

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Los logros obtenidos son, entre otros, los siguientes: Formación de todo el personal directivo del Servicio Nacional de Promoción Rural y Extensión (SNPRE) (1.200 funcionarios directivos) en materia de análisis social y de género, en colaboración con el Banco Mundial, en 1998; Viajes de estudios en el interior y en la subregión de 18 grupos femeninos, en colaboración con la organización no gubernamental Sasakawa Global 2000 (SG 2000); Formación de 8 grupos femeninos para la producción de semillas; Formación de 130 grupos femeninos en materia de tecnologías de transformación y conservación de la mandioca: (attiéké, gari, almidón, koya, hamburguesas, cossette, secado de las hojas); Formación de 75 grupos femeninos en materia de tecnología de transformación y conservación de las frutas (jugo, secado, jarabe, néctar, salmuera, dulce); Formación de 78 grupos femeninos en materia de tecnología de transformación y conservación de las legumbres (dulce, puré, salmuera, secado); Formación de 78 grupos femeninos en materia de tecnología de transformación y conservación de los cereales (fonio, precocido, desecación, harinas de destete, harinas enriquecidas).
    رحلات دراسية في الداخل وفي المناطق الفرعية للتجمعات النسائية الثمانية عشرة بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية؛
  • La mayor parte de su labor se centra en actividades de capacitación destinadas al desarrollo personal, como seminarios de capacitación, viajes de estudio, seminarios sobre liderazgo y el apoyo a las actividades de las asociaciones de mujeres rurales en las aldeas.
    وتتركز غالبية أعمال الرابطة على الأحداث التدريبية التي تسهم في التنمية الشخصية - من تنظيم الحلقات التدريبية والرحلات الدراسية والحلقات الدراسية القيادية، إلى دعم أنشطة الجمعيات النسائية الريفية في القرى إلخ.
  • La Comisión Constitucional Federal Independiente organizó un seminario de capacitación sobre modelos de federalismo y una gira de estudio en el Yemen, como parte de las actividades preparatorias de fomento de su capacidad, con apoyo del PNUD.
    وعقدت اللجنة الدستورية الاتحادية المستقلة حلقة عمل تدريبية عن نماذج النظم الاتحادية، ونظمت رحلة دراسية إلى اليمن، في جزء من التحضير لبناء قدرات هذه اللجنة، بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
  • Me metí en problemas mientras esperaba empezar la universidad, y se deshicieron de mí.
    ثم أقوم ببعض الرحلات حتى بدأ الدراسة بالجامعة لذا قررا التخلص منى
  • El coche del director del aparcamiento de los profesores en pleno día de colegio.
    من مرآب المعلمين في منتصف اليوم .. الدراسيّ، رحل (شاين) وقت الغذاء
  • Vale, de todas formas aprecio que te tengas esa vibración de escolar, como una salida al campo.
    حسنا, انا لا زلت اقدر عناقك .كل الدراسة, رحلة ميدانية مهتزة
  • Los países de la SADC han reaccionado enérgicamente, elaborando opciones políticas para hacer frente a los problemas del VIH/SIDA y mitigar las consecuencias negativas de la pandemia en la agricultura y la seguridad alimentaria, formulando directrices sobre el VIH/SIDA y las poblaciones nómadas, realizando encuestas de hogares y elaborando un modelo para incorporar a los huérfanos y niños vulnerables en el sistema educativo, y establecimiento un foro regional de autoridades nacionales de la lucha contra el SIDA.
    وذكر أن هذه البلدان استجابت بقوة ووضعت خيارات لسياسات التعامل مع المسائل الخاصة بالفيروس/الإيدز ولتخفيف الآثار المعاكسة لهذا الوباء العالمي على الزراعة والأمن الغذائي، مع وضع مبادئ توجيهية بشأن الفيروس/الإيدز والسكان الرحل والدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية ونموذج لإدماج الأيتام والأطفال الضعفاء في نظام التعليم وإنشاء منتدى إقليمي لسلطات الإيدز الوطنية.
  • La información recibida indica que el Programa Mundial para el Diálogo entre Civilizaciones ha sido una iniciativa fundamental para promover una mejor comprensión entre pueblos de todo el mundo, a través de la organización de actividades como viajes de estudio, festivales culturales, programas de intercambio educativo, proyectos conjuntos de investigación científica y conferencias.
    وتوحي المعلومات المقدمة بأن البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات يشكل مبادرة أساسية في مجال التشجيع على تحقيق مزيد من التفاهم بين الشعوب على نطاق العالم من خلال تنظيم أنشطة من قبيل الرحلات الدراسية والمهرجانات الثقافية وبرامج التبادل التعليمي والبحوث والمشاريع والمؤتمرات العلمية المشتركة.